Edle Schmuck-Unikate & Accessoires aus Polymer-Clay • Sneak Preview
Aug 25th, 2009 by Bettina Welker
Bald ist es soweit.
Nach einem Jahr intensiver Arbeit an meinem Buch “Edle Schmuck-Unikate & Accessoires aus Polymer-Clay” ist ein Ende in Sicht. Aller Vorraussicht nach wird das Buch Ende September/Anfang Oktober – vorerst im Eigenvertrieb – erscheinen.
Das Buch ist in deutscher Sprache verfasst und enthält
• 14 detailliert bebilderte Schritt-für-Schritt-Anleitungen,
• ein ausführliches Grundlagenkapitel, das auch Polymer-Clay-Neulinge nicht im Stich lässt
• und eine inspirierende Galerie mit Schmuckstücken und Accessoires nationaler und internationaler Polymer-Clay-Künstler.
Für die ganz Eiligen werde ich in den nächsten Tagen ein Vorbestellungs-Formular online stellen.
It’s nearly done.
After one year of intensive work I’m proud to announce that my book “Edle Schmuck-Unikate & Accessoires aus Polymer-Clay” finally will be out by the end of September/beginning of October.
The book will be published (and sold) by myself. It’s all in german language and will feature
• 14 step-by-step projects with detailed photography and instruction
• an elaborate basics section for everyone who is new to polymer clay
• and an inspiring gallery featuring the work polymer clay artists from all over the world
For those who can’t wait I will set up a pre-order form shortly.




will you ship over seas? I really would love a copy of it Bettina! (autographed of course)
Of course I will, Kathi. I’m busy sorting out some option to have it translated to english, french and spanish – maybe you want to wait until the mist clears up;)
oh no…..I want a first run German edition. This will make me brush up on my very very rusty German skills :D
ok then….
super, tu vas pouvoir m’en réserver un avec une dédicace. Tu me préviens dès que tu l’as. bisous. momo
What fabulous news :) I didn’t even know you were writing the book. I’d love to own a copy. English would be better, but if you are having trouble getting the translated version printed, I’d be happy with a PDF file of just the translated text. I’m sure I could figure out what text goes with what pictures in the book
Ma chère Momo. Surement je vais t’envoie un – avec dédication. Bisous.
Dear Tonja,
there sure will be an english version someday, I won’t do a “quick-and-dirty” version beforehand, so sorry;)
RHÔÔÔ ouiiiiiiiiiii j’aimerai aussi en recevoir un!!!!
dites moi ce qu’il faut faire pour se le procurer…merci a tout bientot!!
hey, leave 1 for me LOL ;)
i will be happy for an english one too!
and tell me when it’s online for sale and i will post it on my blog too :)
hey sweetie;)
yes, I will save one for you! And I will post on my blog as soon as it’s out to sell…
Yes, yes, yes, moi aussi avec une dédicace!!!! Dis moi comment faire? A très bientôt j’espère!!!!!!!
Gros bisous,
Maïwenn.
Maïwenn ma chère! Mai oui! You will get your copy with a dedication. But you know that the book is all in german, do you?
bises
Bettina
Yes I know, but I am so happy to have your book and I ‘ll probably understand with pictures? I am very happy for you!!!!
Biz. (Have you made “boite à shit”???)
I hope you’ll understand – gotta find someone to translate the book sometime in the future into french – maybe I’ll ask Perlchen or Chifonie.
And of course there’s also a boite à shit….*ggg*
Hello Bettina,
Je me réjouis de l’avoir ce livre. Est-ce que tu en auras à Luc-sur-Orbieu, sinon comment faire pour le commander ? A bientôt et merci d’avance. Bise
Salut Nicole,
Oui. Si tout va bien, je vais apporter les livres à Luc-Sur-Orbieu.
Je n’ai pas oublié l’atelier à Lausanne. Je n’avais pas de temps à me préoccuper à ce sujet. Je vais te contacter à la fin de l’année, ok?
Bisous
Bettina
Hi Bettina!
Congratulations on your new creation! It looks absolutely fabulous. I can’t wait to be the proud owner of a copy. Shall you bring a copy for me at Luc?!
Christine
Hey Christine – sure – I will bring enough copies for everybody;)
Hallo Bettina,
Das ist ja klasse, ich freue mich schon riesig auf dein Buch!!!
Mir kannst du auch ein Exemplar reservieren.
LG,
Françoise
Super tu m’en réserve un exemplaire ! Je me réjouis de te retrouver en octobre. Tes nouvelles créations sont, comme d’habitude, absolument magnifiques. Bisous
Nicole
I too would like to know when an English version is available as my german is terrible! I can’t wait :)
Thank you! JoAnne
Liebe Bettina Welker,
ich habe Ihr Buch heute bekommen und bin restlos begeistert! Ich möchte Ihnen herzlich dazu gratulieren und mich bei Ihnen bedanken. Endlich gibt es ein unglaublich ansprechendes Werk in Deutscher Sprache. Weiterhin viel Spaß und Erfolg mit Polymer-Clay
Nicole